Cộng đồng chia sẻ tri thức Lib24.vn

Các câu thành ngữ tiếng Anh

c8f2030e7cd6ed0ca8f5797cc6455a7f
Gửi bởi: 37246 5 tháng 1 2017 lúc 23:34:15 | Được cập nhật: hôm qua lúc 11:36:58 Kiểu file: DOCX | Lượt xem: 772 | Lượt Download: 1 | File size: 0 Mb

Nội dung tài liệu

Tải xuống
Link tài liệu:
Tải xuống

Các tài liệu liên quan


Có thể bạn quan tâm


Thông tin tài liệu

Các em gặp khó khăn trong việc nhớ các câu thành ngữ tiếng Anh? Dưới đây là một số các câu thành ngữdễ nhớ nhất để giúp các em học thuộc thành ngữ tiếng Anh dễ dàng.Kiến tha lâu đầy tổLittle and often fill the purseMuốn ăn thì lăn vào bếpHe who would have fruit must climb the treeTa về ta tắm ao ta, dù trong dù đục ao nhà vẫn hơnThere is no place like homeMèo khen mèo dài đuôiEvery cook praises his own brothChủ nào tớ nấyLike master, like servantThua keo này ta bày keo khácWhen one door shuts, another opensNước chảy đá mònConstant dripping water wears away the stoneCứu cánh biện minh phương tiệnThe end justifies the meansCá lớn nuốt cá béBig fish eat little fishThừa nước đục thả câuIt's good fishing in troubled waterThánh nhân đãi kẻ khù khờFortune favors foolsỞ sao cho vừa lòng ngườiYou can't please everyoneTích cốc phòng cơ, tích phòng hànProviding is preventingTham thì thâmCovetousness breaks the sackThua keo này ta bày keo khácIf at first you don't succeed, try, try, againKỷ sở bất dục, vật thi nhân (Cái gì không muốn thì đừng làm cho người khác)Do as you would be done byMò trăng đáy nướcDraw water in sieve;Bark at the moonNữ nhân chi trung gia thấtA woman's place is in the houseNhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truyA word spoken is past recallingThiên tử hành vi bất khả vấn nạnThe king can do no wrongXấu đẹp tùy người đối diệnBeauty is in the eye of the beholderĂn mày đòi xôi gấcBeggars can't be choosersĂn cháo đá bátBite the hand that feeds youQua cầu rút vánBurn the bridges behind oneselfTrượng phu không đánh kẻ ngã ngựaDon't hit man when he's downTrao trứng cho ácLet the fox guard the hen house;Set wolf to watch the sheepTrứng khôn hơn vịtTeach your grandmother to suck eggsMèo mù vớ cá rán; Chó ngáp phải ruồiEven blind pig occasionally picks up an acorn;Even blind chicken finds some corn now and thenCon giun xéo lắm cũng quằnEven worm will turnThà chết vinh hơn sống nhục; Thà làm quỷ nước Nam còn hơn làm Vương đất Bắc; Sĩ khả sát bất khả nhụcI would rather die on my feet than live on my kneeQuân tử nhất ngônPromise is debtQuân tử nhất ngôn là quân tử dại, Quân tử nói đi nói lại là quân tử khônPromises are made to be brokenBụt chùa nhà không thiêngA prophet is without honor in his own country Yêu nhau lắm cắn nhau đauLovers' quarrel are soon mended;The quarrel of lovers is the renewal of loveBộc phát bộc tànSoon ripe, soon rottenTích tiểu thành đạiOf saving comes havingĐem muối bỏ biển; Chở cũi về rừngCast water into the seaKhông ai giàu ba họ, không ai khó ba đờiFrom shirtsleeves to shirtsleeves in only three generationGieo gió gặt bãoHe who sows the wind shall reap the tempest;What goes around, will come aroundSau cơn mưa trời lại sángAfter storm comes calmĂn miếng trả miếngTit for tatMột giọt nước đào hơn ao nước lãBlood is thicker than waterCon có khóc mẹ mới cho búThe squeaky wheel gets the greaseTửu nhập ngôn xuất; Rượu vào lời raWhen the wine is in, the wit is outBút sa gà chếtWords fly, writing remainsPhú quý sinh lễ nghĩaPlenty breeds prideTối lửa tắt đèn, trắng cũng như đenAll cats are grey in the darkVắng chủ nhà gà mọc đuôi tômWhen the cat's away the mice will playYêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùiSpare the rod and spoil the childMình cùng họ Hồng BàngWe are all Adam's childrenVô phúc đáo tụng đìnhA client between his attorney and counselor is like goose between two foxesĐèn nhà ai nấy rạngEvery cock crows on his own dunghillTrâu chậm uống nước đụcThe cow that is first up gets the first of the dew;The early bird catches the wormĐàn khảy tai trâuto cast pearl before swineĐã mang lấy nghiệp vào thân, cũng đừng trách móc trời gần trời xaEvery one must carry his own crossTrên đây chỉ là phần trích dẫn 10 trang đầu của tài liệu và có thế hiển thị lỗi font, bạn muốn xem đầyđủ tài liệu gốc thì ấn vào nút Tải về phía dưới.